Anuncio

Colapsar
No hay anuncio todavía.

Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

Colapsar

Adaptable Foro

Colapsar
X
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • #91
    Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

    Yo no entiendo vuestro dramatismo, estoy hablando del nacionalismo catalán, y un determinado paralelismo, no estoy hablando de Cataluña y los catalanes, solo del nacionalismo y una determinada cuestión.

    Se han marcado comercios rotulados en español en Cataluña de la misma manera que se marcaron en los años 30 en Alemania a los comercios de los judios y eso es una realidad, a unos les ponian fachas por rotular en español y a otros les ponian judios por ser comercios de judios.

    Ójala todos los nacionalismos en España fueran como el catalán, sin violencia, por mi pueden hacer lo que quiran, si no me gusta con no ir me sobra, que así seguro que no me van a molestar.

    Comentario


    • #92
      Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

      Originalmente publicado por Miguelón Ver Mensaje
      Lo que es una catetez extrema, ya que usas esa expresión, es que en el Senado se utilicen traductores entre politicos que hablan el mismo idioma. Caso único en el Mundo. ¡Ojo! con poner ejemplos como el de Suiza, que te veo venir, porque son situaciones distintas, allí sí hay varios idiomas oficiales para todo el territorio nacional. A ver si va a ocurrir lo mismo cuando se pone como ejemplo las selecciones de Inglaterra o Escocia cuando se habla de Fútbol internacional.

      Y una vez más te digo que lo que ocurra o deje de ocurrir en Argentina ni me va ni me viene pero ya que insistes puedes ojear la web oficial del gobierno argentino donde dice que su idioma oficial es el ESPAÑOL... en ningún lado usa el término "castellano".

      ¡Anda mira! También se habla otras lenguas pero no por ello Argentina es "plurilingüe":

      Argentina - Idioma


      Cuando un periodista inglés pregunta en la lengua de Shakespeare a un jugador español lo hace porque no sabe Español, porque cuando sí lo sabe se lo pregunta en un 'español macarronico' aunque después haga la editorial en su idioma. El periodista catalán sabe perfectamente español. Te recuerdo que en las instituciones públicas a nivel nacional el único idioma oficial es el ESPAÑOL. La Selección depende del Ministerio de Deportes. Si fuese la selección autonómica catalana sí se podría hacer la pregunta en los dos idiomas cooficiales de Cataluña porque depende del ente autonómico.

      Por supuesto que el Catalán es un idioma oficial español pero a nivel autonómico no nacional. Ningún problema tengo con la lengua catalana, solo con los hispanófobos catalanistas que la usan como arma política al margen de la sociedad catalana, la cual no representan muy a su pesar.

      A nivel internacional el término correcto es ESPAÑOL y a nivel nacional también es correcto salvo cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.

      Es más, el témino "castellano" se refiere al Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española.


      Vamos, es como si alguien dijese que en Italia se habla el ITALIANO... o también llamado LATÍN.


      Una vez más te invito a que ojees, en este caso la web oficial de la R.A.E. (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA), para que despejes cualquier duda.

      Donde pone CONSULTAR escribe el término CASTELLANO:

      Diccionario de la lengua española - Vigésima segunda edición
      La Real Academia de la Lengua establece que los términos "castellano" y "español" son sinónimos a la hora de referirse al idioma español. El Diccionario Panhispánico de Dudas en su edición de 2005 considera correctas ambas palabras, aunque recomienda el uso de "español" para evitar situaciones de ambigüedad. Creo que te quedas en la superficie de las cosas a la hora de usar fuentes de internet, hay que leer con más detenimiento. ES ROTUNDAMENTE FALSO QUE USAR EL TÉRMINO "CASTELLANO" PARA REFERIRSE AL IDIOMA ESPAÑOL SEA INCORRECTO. TE RETO A QUE PONGAS AQUÍ UN TEXTO OFICIAL QUE ASÍ LO DIGA. Hay tropecientos libros de texto ACTUALES de la asignatura de "lengua española" que se titulan LENGUA CASTELLANA (actuales y de hace 20 años, algunos los conservo de mi época de estudiante), supongo que los/as alumnos/as que los tienen no están aprendiendo el idioma español ¿no? La propia Real Academia de la Lengua Española llevó a cabo un estudio en el que se establecía que mientras en México, Centroamérica y el Caribe predomina el uso del vocablo "español", en el Cono Sur el usado mayoritariamente es el término "castellano".

      Argentina, que veo que te interesa "más bien poco" dicho sea de paso, no tiene ninguna normativa que establezca el castellano como lengua oficial. Eso no quiere decir que este idioma no sea oficial, que de hecho lo es, pero de facto. Se da la circunstancia de que ese país sudamericano tiene nada más y nada menos que una treintena de lenguas vernáculas (para quienes no sepan qué significa esa palabra, el forero Miguelón tiene el enlace del Diccionario de la RAE siempre a mano), además de cerca de 2 millones de ciudadanos/as que usan el italiano como idioma cotidiano. Algunas de esas lenguas vernáculas están reconocidas legalmente en las provincias norteñas de Corrientes y Chaco (creo que en Formosa también, pero ciertamente no estoy seguro). Fíjate si es plurilíngüe.....Al igual que nuestro país, que reconoce y protege los idiomas cooficiales en todo el territorio nacional porque son patrimonio cultural (3.3 de la CE), y les otorga el mismo rango que el castellano allá donde estén reconocidos como oficiales.

      La realidad es que nos fastidia que se pregunte en catalán en una rueda de prensa de la Selección (ahora resulta que es un acto institucional porque la Selección depende del Consejo Superior de Deportes....) por el mero hecho de que es precisamente en ese idioma. Entonces ¿qué hacemos con los integrantes de las selecciones de hockey patines y waterpolo? ¿No sabemos que entre ellos hablan en catalán, y se dan las instrucciones en catalán durante el juego porque la inmensísima mayoría de sus integrantes lo hablan? ¿Acaso no dependen también del Consejo Superior de Deportes? No queremos el catalán en una rueda de prensa celebrada en un país donde ese idioma es cooficial, pero toleramos el inglés (salvo que el periodista sepa español, entonces no tiene más remedio que hablar en el idioma de Cervantes, si necesita un total en inglés y un jugador está a dispuesto a dárselo -como en el video de Heinze, pero en francés- que se jo.da, no vaya a ofenderse Sergio Ramos), vuelvo a insistir, "apertura de mentes".....

      Comentario


      • #93
        Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

        Originalmente publicado por Miguelón Ver Mensaje
        Espera, espera, espera... ¿PERDÓN?
        Espero, espero, espero....Perdonado.

        Todo el mundo sabe, hasta los más legos en derecho, que la CE es la norma de la que emana todo nuestro Ordenamiento Jurídico. Como tal norma está sujeta a interpretaciones, y de ellas se dedica el Tribunal Constitucional, que se atiene no solo a la literalidad de la misma, sino también a su espíritu para llevar a cabo esa labor de interpretación. Por ejemplo, volviendo a las divisiones administrativas del estado español de las que hablábamos antes; es cierto que la CE no usa el término "nacionalidad" en ningún momento; sin embargo hay Estatutos de Autonomía que se refieren a ciertas regiones como "nacionalidad" o similares. El TC, interpretando la norma, no ha considerado que dicha denominación sea contraria a nuestra Carta Magna.

        Es cierto, el uso de traductores en el Senado en estos momentos es inapropiado e inoportuno, pero no menos cierto es que el Senado está destinado a ser la cámara en la que las CCAA tengan representación. La reforma de la Cámara Alta urge para cumplir ese mandato constitucional, pero poner los traductores no es el primer paso.

        Comentario


        • #94
          Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

          Originalmente publicado por campogibraltareño Ver Mensaje
          La Real Academia de la Lengua establece que los términos "castellano" y "español" son sinónimos a la hora de referirse al idioma español. El Diccionario Panhispánico de Dudas en su edición de 2005 considera correctas ambas palabras, aunque recomienda el uso de "español" para evitar situaciones de ambigüedad. Creo que te quedas en la superficie de las cosas a la hora de usar fuentes de internet, hay que leer con más detenimiento. ES ROTUNDAMENTE FALSO QUE USAR EL TÉRMINO "CASTELLANO" PARA REFERIRSE AL IDIOMA ESPAÑOL SEA INCORRECTO. TE RETO A QUE PONGAS AQUÍ UN TEXTO OFICIAL QUE ASÍ LO DIGA. Hay tropecientos libros de texto ACTUALES de la asignatura de "lengua española" que se titulan LENGUA CASTELLANA (actuales y de hace 20 años, algunos los conservo de mi época de estudiante), supongo que los/as alumnos/as que los tienen no están aprendiendo el idioma español ¿no? La propia Real Academia de la Lengua Española llevó a cabo un estudio en el que se establecía que mientras en México, Centroamérica y el Caribe predomina el uso del vocablo "español", en el Cono Sur el usado mayoritariamente es el término "castellano".

          Argentina, que veo que te interesa "más bien poco" dicho sea de paso, no tiene ninguna normativa que establezca el castellano como lengua oficial. Eso no quiere decir que este idioma no sea oficial, que de hecho lo es, pero de facto. Se da la circunstancia de que ese país sudamericano tiene nada más y nada menos que una treintena de lenguas vernáculas (para quienes no sepan qué significa esa palabra, el forero Miguelón tiene el enlace del Diccionario de la RAE siempre a mano), además de cerca de 2 millones de ciudadanos/as que usan el italiano como idioma cotidiano. Algunas de esas lenguas vernáculas están reconocidas legalmente en las provincias norteñas de Corrientes y Chaco (creo que en Formosa también, pero ciertamente no estoy seguro). Fíjate si es plurilíngüe.....Al igual que nuestro país, que reconoce y protege los idiomas cooficiales en todo el territorio nacional porque son patrimonio cultural (3.3 de la CE), y les otorga el mismo rango que el castellano allá donde estén reconocidos como oficiales.

          La realidad es que nos fastidia que se pregunte en catalán en una rueda de prensa de la Selección (ahora resulta que es un acto institucional porque la Selección depende del Consejo Superior de Deportes....) por el mero hecho de que es precisamente en ese idioma. Entonces ¿qué hacemos con los integrantes de las selecciones de hockey patines y waterpolo? ¿No sabemos que entre ellos hablan en catalán, y se dan las instrucciones en catalán durante el juego porque la inmensísima mayoría de sus integrantes lo hablan? ¿Acaso no dependen también del Consejo Superior de Deportes? No queremos el catalán en una rueda de prensa celebrada en un país donde ese idioma es cooficial, pero toleramos el inglés (salvo que el periodista sepa español, entonces no tiene más remedio que hablar en el idioma de Cervantes, si necesita un total en inglés y un jugador está a dispuesto a dárselo -como en el video de Heinze, pero en francés- que se jo.da, no vaya a ofenderse Sergio Ramos), vuelvo a insistir, "apertura de mentes".....

          ...O como escribir mucho y no decir nada. Así que no es plan de repetirse... que me dan ardores.

          ----------------------------------------------------------------------------------------
          Me remito a mi mensaje que citas para RETARTE a que demuestres OFICIALMENTE, como ya hago yo, tus (por así decirlo) libres y vagas interpretaciones sin fundamento legal alguno.


          No lo digo yo, lo dice el Tribunal Constitucional: "Cataluña no es una nación".

          El TC no ve "otra nación que la española" y sitúa en plano de igualdad al catalán y castellano - RTVE.es

          Y en cuanto a tus más que evidentes dudas, no reconocidas abiertamente, te remito a la máxima autoridad, la RAE, (de la cual tengo una "ligera" sospecha, al igual que con el TC referente a cataluña, de que sabe más que tú) para la DEFINICIÓN OFICIAL de los términos 'Castellano' y 'Español'.


          CASTELLANO

          5. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española.

          6. m. Variedad de la lengua española hablada modernamente en Castilla la Vieja.


          ESPAÑOL

          3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.


          Puedes servirte tú mismo, faltaría más: Real Academia Española





          [LEFT]Y ya lo del tema de las lenguas vernáculas argentinas, Formosa, el Cono Sur, Willy Fogg,... etc, etc, ¡¡¡¿pues que quieres que te diga, chico?!!! 'Po bueno, 'po fale, 'po me alegro. Que cada uno haga en su casa lo que quiera... pero recuerda, JURIDICAMENTE, es decir, LEGALMENTE. Por lo menos en España es como se hace.[/LEFT]





          [LEFT]P.D. A ver si tengo que decirte lo mismo que a mi sobrino cuando me ha tocado darle de comer:

          "¿Tú quieres que Cataluña sea una nación? De acuerdo, Cataluña es una nación... pero cómete el yogurt".[/LEFT]
          Editado por última vez por Miguelón; https://www.betisweb.com/foro/member/162-miguel%C3%B3n en 19/02/11, 00:22:26.

          Comentario


          • #95
            Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

            Originalmente publicado por campogibraltareño Ver Mensaje
            Espero, espero, espero....Perdonado.

            Todo el mundo sabe, hasta los más legos en derecho, que la CE es la norma de la que emana todo nuestro Ordenamiento Jurídico. Como tal norma está sujeta a interpretaciones, y de ellas se dedica el Tribunal Constitucional, que se atiene no solo a la literalidad de la misma, sino también a su espíritu para llevar a cabo esa labor de interpretación. Por ejemplo, volviendo a las divisiones administrativas del estado español de las que hablábamos antes; es cierto que la CE no usa el término "nacionalidad" en ningún momento; sin embargo hay Estatutos de Autonomía que se refieren a ciertas regiones como "nacionalidad" o similares. El TC, interpretando la norma, no ha considerado que dicha denominación sea contraria a nuestra Carta Magna.

            Es cierto, el uso de traductores en el Senado en estos momentos es inapropiado e inoportuno, pero no menos cierto es que el Senado está destinado a ser la cámara en la que las CCAA tengan representación. La reforma de la Cámara Alta urge para cumplir ese mandato constitucional, pero poner los traductores no es el primer paso.

            Más de lo mismo.

            ---------------------------------------------------------------------------------------
            La Carta Magna no da lugar a interpretaciones.

            Si dice que la Villa de Madrid es la capital del Reino de España es así. O es o no es. No hay término medio. No hay conjeturas.

            El resto de contestaciones de lo que marca la Ley ya las he realizado en mi anterior post.
            Editado por última vez por Miguelón; https://www.betisweb.com/foro/member/162-miguel%C3%B3n en 19/02/11, 00:21:32.

            Comentario


            • #96
              Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

              No es mi intención seguir alimentando (dicho sea de paso, por mi parte puedes dejarle el derivado lácteo a tu sobrino, a ti te viene mejor una cremita de arroz, por lo de los apuros estomacales que te provocan estas cosas) una polémica superficial en un debate más que superado por "casi todo el mundo". Sí, sí, muchas "divagaciones sin fundamento legal" pero no somos capaces de rebatir que el famoso Diccionario Panhispánico en su edición de 2005 establece como correcta la denominación de "castellano" para el idioma español; tampoco somos capaces de rebatir que han existido y existen hoy en día libros de texto titulados "Lengua Castellana" cuyo contenido está dedicado a la enseñanza del idioma español, tampoco somos capaces de rebatir que la Real Academia de la Lengua no establece como incorrecto el uso del vocablo "castellano" para referirse al idioma español, por mucho que repitamos por activa, por pasiva y perifrástica los significados que establece la Academia para las palabras objeto de este debate. Esos significados no son, para nada incompatibles, con la actitud que en positivo establecen las autoridades lingüística del idioma español con respecto al uso de la palabra "castellano" para referirse a nuestro idioma.

              Ahora resulta que todos y cada uno de los artículos de la Carta Magna son literales en su aplicación. Asombroso, ahora resulta también por ende que el Tribunal Constitucional no existe, o mejor dicho, no sirve para nada. De un plumazo, para Miguelón 31 años de existencia del TC no han servido para nada....Todo el mundo sabe, o "casi todo el mundo", que una norma jurídica, y la Constitución lo es, puede ser interpretada -en algunos de sus preceptos, no en todos obviamente- en su redacción literal o en su "espíritu"; de hecho, hay derechos recogidos en algunos artículos que NO SON APELABLES DIRECTAMENTE ANTE UN TRIBUNAL. Por favor, ¿dónde he hablado yo del término "nación" y lo he relacionado con Cataluña? He hablado de "nacionalidades y términos similares", y nuestro Estatuto de Autonomía establece que Andalucía es una nacionalidad histórica dentro de la unidad indisoluble de la nación española. ¿Establece la Constitución LITERALMENTE la existencia de nacionalidades históricas dentro del estado español? NO. ¿Es inconstitucional esa denominación? A la vista está que NO.

              ¿Quieres un fundamento jurídico claro, contundente y meridiano? Artículo 3.1 de la Constitución, ésa que dices que no se puede interpretar, en la que "no hay término medio", en la que "no hay conjeturas":

              1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

              Por si no nos hemos dado cuenta: La CE se refiere al idioma español como CAS-TE-LLA-NO.

              Comentario


              • #97
                Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

                Originalmente publicado por techno Ver Mensaje
                En Cataluña tienen una estraña costumbre con señalar al español, la misma costumbre que se tenia en Alemania con los judios, y es que en todo movimiento tiene que haber un enemigo, y en el movimiento nacionalista catalán es el español y su persecución.

                No lo digo solo por lo de este niño, han sido muchos los casos, como el señalar a los establecimientos rotulados en español, lo que se hacia en los años 30 en Alemania.
                redios....

                Comentario


                • #98
                  Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

                  Originalmente publicado por techno Ver Mensaje
                  Yo no entiendo vuestro dramatismo, estoy hablando del nacionalismo catalán, y un determinado paralelismo, no estoy hablando de Cataluña y los catalanes, solo del nacionalismo y una determinada cuestión.

                  Se han marcado comercios rotulados en español en Cataluña de la misma manera que se marcaron en los años 30 en Alemania a los comercios de los judios y eso es una realidad, a unos les ponian fachas por rotular en español y a otros les ponian judios por ser comercios de judios.

                  Ójala todos los nacionalismos en España fueran como el catalán, sin violencia, por mi pueden hacer lo que quiran, si no me gusta con no ir me sobra, que así seguro que no me van a molestar.

                  Comentario


                  • #99
                    Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

                    A mi esto me indigna, respeto todas las tradiciones, lenguas y demás pero me parece intolerable que todos aquellos que piden respeto no respetan ellos mismos los derechos de los demás, ni siquiera los de un pobre niñito de 5 AÑOS, a la libre elección de expresarse en el patio, con sus amiguitos, en el lenguaje que le apetezca... esto se llama DICTADURA les guste o no

                    Comentario


                    • Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

                      Originalmente publicado por LolaUsa Ver Mensaje
                      A mi esto me indigna, respeto todas las tradiciones, lenguas y demás pero me parece intolerable que todos aquellos que piden respeto no respetan ellos mismos los derechos de los demás, ni siquiera los de un pobre niñito de 5 AÑOS, a la libre elección de expresarse en el patio, con sus amiguitos, en el lenguaje que le apetezca... esto se llama DICTADURA les guste o no
                      volvemos a no entender la noticia. Vamos a ver, en el boletín semanal, mensual o lo que sea, de notas, van poniendo la evolución del niño. Si no juega con sus compañeros, si le cuesta hablar, dibujar, lo que sea. Y tendrán un apartado que será el de hablar en catalán con sus compañeros en el patio. Y si no habla, pues se lo han puesto en rojo. No le están obligando a hablar en catalán ni le han colocado un sombrero de burro, sino que marcan eso como observación, como podrían haber marcado que no sabe hacer la o con un canuto.

                      Dejemos de magnificar e interpretar a nuestra manera noticias que están sacadas para demonizar al catalán.

                      Comentario


                      • Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

                        Originalmente publicado por BobbyJean Ver Mensaje
                        volvemos a no entender la noticia. Vamos a ver, en el boletín semanal, mensual o lo que sea, de notas, van poniendo la evolución del niño. Si no juega con sus compañeros, si le cuesta hablar, dibujar, lo que sea. Y tendrán un apartado que será el de hablar en catalán con sus compañeros en el patio. Y si no habla, pues se lo han puesto en rojo. No le están obligando a hablar en catalán ni le han colocado un sombrero de burro, sino que marcan eso como observación, como podrían haber marcado que no sabe hacer la o con un canuto.

                        Dejemos de magnificar e interpretar a nuestra manera noticias que están sacadas para demonizar al catalán.
                        Más claro agua... pero está visto que cualquier noticia que no guste, principalmente por no vivirla ni entenderla, se demoniza... Fíjate que ya hablamos hasta de dictura, se nos compara con nazis... en fin.. que me indigna en lo más profundo que se hable desde el desconocimiento, pero oye!!! que no hay más ciego que el que no quiere ver...
                        Editado por última vez por Mopi; https://www.betisweb.com/foro/member/125-mopi en 23/02/11, 14:53:44.

                        Comentario


                        • Re: Pegatina roja para un niño de 5 años por no hablar catalán en el patio

                          Vale que la gente se deje manipular por los medios de desinformación, pero es que llegamos a unos extremos de memez que asusta.

                          Soy maestro y como tal pido a la sociedad que nos dejemos de soplapoieces y miremos a la EDUCACION para mejorar en aquellas cosas que de verdad urgen.

                          En este bendito foro los dos ultimos post sobre educación han ido sobre dos de los temas estrella..."que malos son los moros y que malos son los catlanes"....por favor....

                          Partid de una base didactica:

                          EL CONOCIMIENTO Y USO DE UNA LENGUA MEJORA EL DESARROLLO DE TODAS LAS DEMAS EN EDAD INFANTIL.

                          ...y luego mirad la escuela para de lo que verdad le duele...si no lo sabeis pues investigad un poco compañer@s.

                          Por cierto si mis renacuajillos de 2º tienen que catear por hablar mal la lengua castellana en el recreo (hilarante esto por cierto)...catéa hasta su maestro...entre otras cosas porque nosotros no hablamos castellano sino andaluz.

                          Las lenguas por cierto son simples herramientas comunicativas,si pasan al estrato del acervo cultural de un pueblo merecen respeto, se llame como se llame...y desde luego no politización.

                          --------------------------------------------------------------------------------

                          Lo que se puede reir uno viendo como la gente se lleva los "zassss en toda la boca" es de mastercard...

                          pd: He leido judios y alemania nazi en este post????

                          Comentario

                          Adaptable footer

                          Colapsar
                          Espere un momento...
                          X