Anuncio

Colapsar
No hay anuncio todavía.

Fitnetwork, patrocinador principal.

Colapsar

Adaptable Foro

Colapsar
X
  • Filtrar
  • Tiempo
  • Mostrar
Limpiar Todo
nuevos mensajes

  • #31
    Originalmente publicado por SoryKnight Ver Mensaje
    En mi empresa hablamos principalmente inglés porque hay gente de muchos países, pero he de reconocer que me cuesta un huevo decir "tengo una reunión" y acabo diciendo "tengo un meeting". Así que sí, me he convertido en el pedante que utiliza palabras en inglés porque sí, no por hacerme el chulo sino por pura incapacidad de que mi cerebro encuentre la puñetera palabra "reunión".
    De esto me doy cuenta cuando hablo con mi mujer que a veces se me va la pinza y le hablo de "providers" o "suppliers" y se queda con la cara de "pero que he hecho yo para merecer esto". Pobrejica, tiene el cielo ganao conmigo.
    Se dice "cormigo"

    Comentario


    • #32
      Betway : contrato de 3 años a razón de 10 millones de euros

      Finetwork: ¿contrato de 3 años a razón de 15 millones de euros?

      A ver si nos confirman

      Comentario


      • #33
        Originalmente publicado por Andry Ver Mensaje
        Betway : contrato de 3 años a razón de 10 millones de euros

        Finetwork: ¿contrato de 3 años a razón de 15 millones de euros?

        A ver si nos confirman
        Hombre estos pagaran mucho menos que Betway. Los patrocinadores pagan más cuanto más feo sea el negocio que lleven.
        Editado por última vez por javibetico2; https://www.betisweb.com/foro/member/31795-javibetico2 en 11/08/21, 00:00:24.

        Comentario


        • #34
          Originalmente publicado por javibetico2 Ver Mensaje

          Hombre estos pagaran mucho menos que Betway. Los patrocinadores pagan más cuanto más feo sea el negocio que patrocinen.
          Pues error en mi mensaje en torno a las cifras de Betway según Mateo Gónzalez eran de 5 millones por temporada y hace unos días dijo esto : “Ahora el Betis quiere alcanzar un acuerdo económico de similares o superiores magnitudes con una entidad que ha ofertado por estar presente en sus equipaciones y la idea es que todo pueda concretarse antes del inicio del campeonato liguero el próximo 14 de agosto frente al Mallorca”

          Vamos a ver con que sea igual que Betway estaría muy que muy bien.

          Comentario


          • #35
            El de Betway era el mejor patrocinio de la historia del Betis. Tengo un colega que trabaja allí en Londres aunque ahora está aquí y participo personalmente en la negociación. Dudo que este se acerque. Ojalá.

            Comentario


            • #36
              Ojalá se pillen 5 kilos por lo menos, con Europa y lo que mueve el Betis no comprendo la dificultad que tenemos siempre para encontrar un patrocinador. Yo creo que puede ser un buen montante pues creo que no solo será la camiseta, será un patrocinio más global que tendrá aparte otros acuerdos de publicidad complementarios, según se interpreta de las palabras de Alarcón.

              Comentario


              • #37
                Originalmente publicado por SoryKnight Ver Mensaje
                En mi empresa hablamos principalmente inglés porque hay gente de muchos países, pero he de reconocer que me cuesta un huevo decir "tengo una reunión" y acabo diciendo "tengo un meeting". Así que sí, me he convertido en el pedante que utiliza palabras en inglés porque sí, no por hacerme el chulo sino por pura incapacidad de que mi cerebro encuentre la puñetera palabra "reunión".
                De esto me doy cuenta cuando hablo con mi mujer que a veces se me va la pinza y le hablo de "providers" o "suppliers" y se queda con la cara de "pero que he hecho yo para merecer esto". Pobrejica, tiene el cielo ganao conmigo.
                Tal cual.

                Comentario


                • #38
                  30 y pico mil llanitos están llorando por vuestra opinión sobre eso de hablar andalú con palabras en inglés

                  Comentario


                  • #39
                    Considero , aunque no me gusta, que en la terminología profesional de los campos técnicos y económicos se utilicen palabros en inglés que puedan parecer pedantes.
                    Pero lo que no aguanto es que en una residencia de estudiantes universitarios de nueva construcción (lo que era el Club Antares) detrás de recepción se ha colocado un fluorescente, que se ve desde la otra acera, que dice ' Hola mi arma ", a modo de bienvenida. Esto si es, por lo menos, pa cargarse en tos sus mulas

                    Comentario


                    • #40
                      Originalmente publicado por desdechiketito Ver Mensaje

                      Hay que ser muuu tonto muuu tonto, para decir expertise en vez de decir que tiene una gran experiencia.
                      Pero estos son los tontos que tenemos a los mandos....
                      a ver si trascienden cifras, este capitulo de ingresos es importantísimo en muchos clubes y aqui no tendría por qué ser distinto.
                      Con todos los respetos, en el momento que estamos viviendo que incluso mis hijos de 10 y 16 años utilizan algunas veces en una frase palabras mezcladas en español e inglés, es muy ton to sorprenderse de ello.

                      Comentario


                      • #41
                        Originalmente publicado por ciudaddelbetis Ver Mensaje

                        Con todos los respetos, en el momento que estamos viviendo que incluso mis hijos de 10 y 16 años utilizan algunas veces en una frase palabras mezcladas en español e inglés, es muy ton to sorprenderse de ello.
                        Sorprenderse no, hoy en día, y como ha pasado siempre, se usan anglicismos para determinadas palabras cuya traducción al castellano no es la más mehon. Caso de streaming, web y similares. Tiene sentido.

                        Decir que una empresa tiene mucha "expertise" o que se acude a un "meeting", o que se tienen taytantos "followers", sí me parece de pedante. Lo dice uno que habla inglés y francés perfectamente, pero que asume que determinadas actitudes son de género mongol y para darse... lustre.

                        Entiendo que la gente que se pega el día hablando inglés como vehículo lingüístico en su curro, luego tenga despistes, porque su cerebro curre en dos idiomas, lo del expertise, sin duda, es la típica de tirarse el moco...

                        Edito: el ejemplo gráfico de esto sería el video de Pantomima Full del español afincado en Londres
                        Editado por última vez por R3V0LUC10NAR10; https://www.betisweb.com/foro/member/4697-r3v0luc10nar10 en 11/08/21, 08:11:16.

                        Comentario


                        • #42
                          Lo triste no es utilizar anglicismos al hablar de negocios, lo triste es que esto se hace porque el español no pinta una higa a nivel económico.

                          Comentario


                          • #43
                            El club debería comunicar el alcance económico del acuerdo y como no me fío de la mitad de la cuadrilla (y eran un padre y un hijo), y además corren muy malas voces por la besana, pues no estaría demás que el Consejo de Administración investigara el patrimonio de algunos responsables de nuestro club, que no teniendo empresa o negocio que se les conozcan, hayan aumentado el patrimonio personal de forma exponencial y coincidiendo con su mandato, y como no sea que le haya tocado una buena primitiva, no tendría lógica alguna que hubiese un aumento de riqueza desproporcionado.
                            Ahí lo dejo por si alguien de los que mandan quieren recoger el guante, para transparencia y tranquilidad de todos.

                            Comentario


                            • #44
                              Originalmente publicado por ciudaddelbetis Ver Mensaje

                              Con todos los respetos, en el momento que estamos viviendo que incluso mis hijos de 10 y 16 años utilizan algunas veces en una frase palabras mezcladas en español e inglés, es muy ton to sorprenderse de ello.
                              No, si no me sorprendo.
                              Lo que lamento es que se exprese en inglés algo para lo que hay vocablos perfectos en castellano, solo por tirarse el moco o dárselas de moenno en una rueda de prensa.

                              Comentario


                              • #45
                                Originalmente publicado por Betisur56 Ver Mensaje
                                Considero , aunque no me gusta, que en la terminología profesional de los campos técnicos y económicos se utilicen palabros en inglés que puedan parecer pedantes.
                                Pero lo que no aguanto es que en una residencia de estudiantes universitarios de nueva construcción (lo que era el Club Antares) detrás de recepción se ha colocado un fluorescente, que se ve desde la otra acera, que dice ' Hola mi arma ", a modo de bienvenida. Esto si es, por lo menos, pa cargarse en tos sus mulas
                                A mí me molesta ya miarma hasta bien escrito, no te digo ya mal escrito...

                                Comentario

                                Adaptable footer

                                Colapsar
                                Espere un momento...
                                X