Originalmente publicado por Chano8
Ver Mensaje
Anuncio
Colapsar
No hay anuncio todavía.
Joel Robles competiria con Pau Lopez en la porteria del Betis
Colapsar
Adaptable Foro
Colapsar
Este tema está cerrado
X
X
-
Originalmente publicado por Gattuso8 Ver MensajeAhora la modita es criticar a Adán. Y por algunos, quien no lo haga, no tiene ni idea.
Unos ilustrados algunos.
Pero no puedes decir que decir que quien lo ciriqtique no tiene ni idea.
Yo dije eso en el caso del pipas y me comieron
A la actitud que usted tiene se le llama dictatorial
un saludo y controle esos modales.
Comentario
-
Adán será (o serón, que tampoco es que sea Yashin) muy buen portero, pero tiene un problema, y es que solo piensa en Adán. Ha perjudicado deportivamente a compañeros, ha tenido encontronazos con pesos pesados del vestuario, y Serra lo tiene entre ceja y ceja desde hace mucho.
No puedo hablar por aquí, pues son temas que me han confiado en privado, pero el que quiera saber qué clase de bicho tenemos en el vestuario, que pregunte por privado.A Carmona le gusta esto.
- 1 Me gusta
Comentario
-
Originalmente publicado por Mekong Ver MensajeAdán será (o serón, que tampoco es que sea Yashin) muy buen portero, pero tiene un problema, y es que solo piensa en Adán. Ha perjudicado deportivamente a compañeros, ha tenido encontronazos con pesos pesados del vestuario, y Serra lo tiene entre ceja y ceja desde hace mucho.
No puedo hablar por aquí, pues son temas que me han confiado en privado, pero el que quiera saber qué clase de bicho tenemos en el vestuario, que pregunte por privado.
Tanto clubes como jugadores lo son. Que nadie lo dude.
Tambien tengo claro que el tiempo de Adán en el Betis ha finalizado.
Creo, al Adán de hoy, no deberia ser comlicado sustituirlo.
A Mekong y Barcelona Verdiblanca les gusta esto.
- 2 Me gusta
Comentario
-
Originalmente publicado por Mekong Ver MensajeAdán será (o serón, que tampoco es que sea Yashin) muy buen portero, pero tiene un problema, y es que solo piensa en Adán. Ha perjudicado deportivamente a compañeros, ha tenido encontronazos con pesos pesados del vestuario, y Serra lo tiene entre ceja y ceja desde hace mucho.
No puedo hablar por aquí, pues son temas que me han confiado en privado, pero el que quiera saber qué clase de bicho tenemos en el vestuario, que pregunte por privado.
Comentario
-
Originalmente publicado por Better Call Serra Ver MensajeJoel Robles NOOOO por favor:
cho hyun woo
[ATTACH=JSON]{"data-align":"none","data-size":"large","data-attachmentid":6853276**[/ATTACH]
Este es el portero que queremos si sale adan!!
Y ya tenemos en las Feminas a una Japonesa de portera y queremos al Koreano bajo palos
Hasta hoy no he visto su nombre escrito en hangul, y el paso a la escritura occidental dista bastante de cómo se llama realmente.
El nombre es 조현우, y lo más correcto sería transcribirlo como Jo HyeonWoo, y no como lo han hecho en todos sitios.
Esto de las transcripciones es algo complicado y un poco rollo, porque se hace siempre buscando el sonido con el que se pronunciaría en inglés, y muchas veces ni siquiera los coreanos lo hacen bien.
Para que nos entendamos, la pronunciación en español vendría a ser algo así como LLo Hyeon-U.
Entiendo de todos modos que se use aquí el Cho HyunWoo, que es lo que viene en todos lados y la mejor forma de buscarlo por Internet y tal, pero para que lo pronuncieis bien al menos.Editado por última vez por Carmona; https://www.betisweb.com/foro/member/12483-carmona en 27/06/18, 22:22:01.A rakemitri, Godard, ReskN, Foski, Chano8, Bud White (& Green) y a Better Call Serra les gusta esto.
- 7 Me gusta
Comentario
-
Originalmente publicado por Carmona_Betis Ver Mensaje
Como apunte, quisiera mostraros cómo se pronuncia este nombre.
Hasta hoy no he visto su nombre escrito en hangul, y el paso a la escritura occidental dista bastante de cómo se llama realmente.
El nombre es 조현우, y lo más correcto sería transcribirlo como Jo HyeonWoo, y no como lo han hecho en todos sitios.
Esto de las transcripciones es algo complicado y un poco rollo, porque se hace siempre buscando el sonido con el que se pronunciaría en inglés, y muchas veces ni siquiera los coreanos lo hacen bien.
Para que nos entendamos, la pronunciación en español vendría a ser algo así como LLo Hyeon-U.
Entiendo de todos modos que se use aquí el Cho HyunWoo, que es lo que viene en todos lados y la mejor forma de buscarlo por Internet y tal, pero para que lo pronuncieis bien al menos.
Comentario
-
Originalmente publicado por Wilt 21 Ver MensajePero como vamos a fichar un portero extracomunitario coreano por Dios
Comentario
-
Originalmente publicado por Carmona_Betis Ver Mensaje
Como apunte, quisiera mostraros cómo se pronuncia este nombre.
Hasta hoy no he visto su nombre escrito en hangul, y el paso a la escritura occidental dista bastante de cómo se llama realmente.
El nombre es 조현우, y lo más correcto sería transcribirlo como Jo HyeonWoo, y no como lo han hecho en todos sitios.
Esto de las transcripciones es algo complicado y un poco rollo, porque se hace siempre buscando el sonido con el que se pronunciaría en inglés, y muchas veces ni siquiera los coreanos lo hacen bien.
Para que nos entendamos, la pronunciación en español vendría a ser algo así como LLo Hyeon-U.
Entiendo de todos modos que se use aquí el Cho HyunWoo, que es lo que viene en todos lados y la mejor forma de buscarlo por Internet y tal, pero para que lo pronuncieis bien al menos.
Comentario
-
Originalmente publicado por Carmona_Betis Ver Mensaje
¿y por qué no?
- 5 Me gusta
Comentario
Adaptable footer
Colapsar
Comentario